The Laughing Gnome



Музыкант: DAVID BOWIE
В альбоме: Deram Anthology 1966-68
Время: 4:17
Категория: Рок,метал

На родном языке:

David Bowie
Deram Anthology 1966-68
The Laughing Gnome
I was walking down the high street
When i heard footsteps behind me
And there was a little old man (hello)
In scarlet and grey, shuffling away (laughter)
Well he trotted back to my house
And he sat beside the telly (oaah..)
With his tiny hands on his tummy
Chuckling away, laughing all day (laughter)

Oh, i ought to report you to the gnome office
(gnome office)
Yes
(hahahahaha)

Ha ha ha, hee hee hee
“i’m a laughing gnome and you don’t catch me”
Ha ha ha, hee hee hee
“i’m a laughing gnome and you can’t catch me”
Said the laughing gnome

Well i gave him roasted toadstools and a glass of dandelion wine (burp, pardon)
Then i put him on a train to eastbourne
Carried his bag and gave him a fag
(haven’t you got a light boy?)
“here, where do you come from?”
(gnome-man’s land, hahihihi)
“oh, really?”

In the morning when i woke up
He was sitting on the edge of my bed
With his brother whose name was fred
He’d bought him along to sing me a song

Right, let’s hear it
Here, what’s that clicking noise?
(that’s fred, he’s a “metrognome”, haha)

Ha ha ha, hee hee hee
“i’m a laughing gnome and you don’t catch me”
Ha ha ha, hee hee hee
“i’m a laughing gnome and you can’t catch me”

(own up, i’m a gnome, ain’t i right, haha)
“haven’t you got an ‘ome to go to?”
(no, we’re gnomads)
“didn’t they teach you to get your hair cut at school? you look like a rolling gnome.”
(no, not at the london school of ecognomics)

Now they’re staying up the chimney
And we’re living on caviar and honey (hooray!)
Cause they’re earning me lots of money
Writing comedy prose for radio shows
It’s the-er (what?)
It’s the gnome service of course

Ha ha ha, hee hee hee
“i’m a laughing gnome and you don’t catch me”
Ha ha ha, oh, dear me

(ha ha ha, hee hee hee
“i’m a laughing gnome and you can’t catch me”
Ha ha ha, hee hee hee
“i’m a laughing gnome and you can’t catch me”)

(one more time, yeah)

Перевод:

Дэвид Боуи
Deram Антология 1966-68
Смеющийся Гном
Я как раз гулял вниз по главной улице
Когда я услышал шаги за мне
И там был немного старый (привет)
В красный и серый, микс (смех)
Хорошо потянул назад мою дом
И он сел рядом телек (oaah..)
С его крошечные руки на его живот.
Смеясь, прочь, смеясь весь день (смех)

О, я должен сообщить gnome офис
(гном офис)
Да
(hahahahaha)

Он ха ха, хи хи хи
“я смеялся GNOME и вам не поймать меня”
Ха ха ха, хи хи хи
“Я смеялся GNOME и вам не поймать меня”
Сказал the laughing gnome

Ну, я дал ему жареный, грибы и стакан одуванчик вино (отрыжка, пардон)
Затем я посадил его на поезд до eastbourne
Выполняет свою сумку и дал ему сигареты
(разве вы не получили свет мальчик?)
“вот, откуда ты пришел?”
(гном, человек страны, hahihihi)
“о, действительно?”

В утром, когда я проснулся
Он сидел на краю моей кровать
Его брат по имени Фред
Он купил его вместе мне петь

Сразу послушаем
Здесь, что это такое шум?
(Фред, он “metrognome”, ха-ха)

Ха ха ха, хи хи хи
“Я смеялся GNOME и вам не надо брать меня”
Ха ха ха, хи хи хи
“я буду смеяться GNOME и вам не поймать меня”

(Частная я гном, я не прав, ха-ха)
“ты не дома, чтобы пойти как?”
(нет, мы gnomads)
“не научились Получите ваш стричь волосы в школе? Они выглядят как Роллинг гном.”
(нет, не в лондонской школе ecognomics)

Теперь они будут стоять дымоход
И мы живем с икрой и медом (ура!)
Причина они сделают мне много денег
Написание комедия в прозе для радио программ
Это-э-э (что?)
Это L’ гном сервис конечно

Ха-ха-ха, хи-хи хи
“я смеюсь, gnome и не поймать меня”
– Ха-Ха ха, Боже мой!

(ха-ха-ха, хи хи хи
“я смеясь гном, и вы не можете возьмите”
Ха-ха-ха, хи-хи-хи
“я смех и gnome Вы не можете поймать меня”)

(снова, да)


добавить комментарий