На исходном языке:
I wander through each chartered street,
Near where the chartered Thames does flow,
A mark in every face I meet,
Marks of weakness, marks of woe.
In every cry of every man,
In every infant’s cry of fear,
In every voice, in every ban,
The mind-forged manacles I hear:
How the chimney-sweeper’s cry
Every blackening church appals,
And the hapless soldier’s sigh
Runs in blood down palace-walls.
But most, through midnight streets I hear
How the youthful harlot’s curse
Blasts the new-born infant’s tear,
And blights with plagues the marriage hearse.
Перевод на русский:
Я брожу через каждый дипломированный улица,
Рядом с тем местом, чартерный Темзы делает поток,
Бренд, в каждом лице я встречаю,
Знаки слабость, знаки горе.
В каждый крик каждого человека,
В всех младенцев, крик страха,
В каждый голос, в каждый запрет,
Ум-кованые наручники я слышу:
Как труба-sweeper плакать
Каждый очернить церковь appals,
И несчастный солдат вздыхаю
В жилах вниз от дворца-стены.
Но большинство, через полночь улицах, я слышу,
Как молодой проституткой проклятие
Взрывы новорожденных младенцев слеза
И губит с язвами брак катафалк.